Epistle to the Son of the Wolf
be difficult for the glory of this station to be unveiled to men’s eyes. These thick clouds are the exponents of idle fancies and vain imaginings, who are none other but the divines of Persia. At one time We spoke in the language of the lawgiver; at another in that of the truth-seeker and the mystic, and yet Our supreme purpose and highest wish hath always been to disclose the glory and sublimity of this station. God, verily, is a sufficient witness!
Consort with all men, O people of Bahá, in a spirit of friendliness and fellowship. If ye be aware of a certain truth, if ye possess a jewel, of which others are deprived, share it with them in a language of utmost kindliness and goodwill. If it be accepted, if it fulfill its purpose, your object is attained. If anyone should refuse it, leave him unto himself, and beseech God to guide him. Beware lest ye deal unkindly with him. A kindly tongue is the lodestone of the hearts of men. It is the bread of the spirit, it clotheth the words with meaning, it is the fountain of the light of wisdom and understanding.
By “divines” in the passage cited above is meant those men who outwardly attire themselves with the raiment of knowledge, but who inwardly are deprived therefrom. In this connection, We quote from the Tablet addressed to His Majesty the Sháh, certain passages from the “Hidden Words” which were revealed by the Abhá Pen under the name of the “Book of Fáṭimih,” the blessings of God be upon her!
15